one who sells himself into slavery แปลว่า
- n. exp.
ทาสน้ำเงิน [thāt nām ngoen]
- one: 1) adj. ที่มีจำนวนหนึ่งเดียว ชื่อพ้อง: single 2) pron.
- one who: pr. ผู้ [phū]
- who: abbr. องค์การอนามัยโลก (คำย่อ World Health Organization)
- himself: pron. ตัวของเขา (ผู้ชาย) เอง ที่เกี่ยวข้อง: ตัวเขาเอง, เขาเอง
- into: 1) prep. กลายเป็น 2) prep. เกี่ยวกับ 3) prep. เข้าไปใน 4) prep.
- slavery: n. ความเป็นทาส ที่เกี่ยวข้อง: การเป็นทาส
คำอื่น ๆ
- "one who overstays" แปล
- "one who preaches the doctrine" แปล
- "one who preaches the law" แปล
- "one who reciprocates the done favour" แปล
- "one who registers a complaint" แปล
- "one who sells himself to another" แปล
- "one who shoulders a burden" แปล
- "one who speaks according to the dhamma" แปล
- "one who suffers before others" แปล
- "one who reciprocates the done favour" แปล
- "one who registers a complaint" แปล
- "one who sells himself to another" แปล
- "one who shoulders a burden" แปล